上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

 


一個人的MP3突然不響了。


開開關關,只是勉地湊合出一些斷斷續續的機械音。


 


,高得有些刺耳的女聲,踢踢踏踏的腳有爭吵的聲音。。。有。。



何とか煩いだ この物騒な世界


 


MP3小小域崩

スポンサーサイト
看到數不清的好博克,我這裏卻還是野草叢生。
也許是懶惰到不想思考了,或者是忙到無心除草了(明顯自欺欺人)

買了新手機半年,能拍照能播MP3,還有個華麗清晰的大螢幕。
可是音樂圖片卻還是那麼一點點。

遙想當年用著小諾3100的時候,功能幾乎要用貧瘠來形容,
連MP3格式都不支援。
拼命地爬到某手機網上挖掘圖片下載,
看來看去不滿意,按照某友介紹的方法,
用自己的圖片修了尺寸再上傳手機網,隨後用手機上網下載之。
(貧瘠的小諾竟然還有GPS功能,謝天謝地)
為什麼不用資料線?因為自家手機RP地,不認資料線這門遠親――

折騰了半天,小諾裏倒是存了不少好聽的MUSIC
有種子有福音還要仙境的BGM,雖然音效不怎麼高級。
DIY的圖片也滿滿地充實了存儲空間。

可現在鳥槍換炮了 ,反而懶得不願加存貨了。
小三偶對不起内あぁぁぁぁ…

只能説
得不到的永遠是最好的,永遠的真理。
夢のありか

唄: 立木文彦 森川智之

理由もないのに 寂しくなったら
それは君が心まで 大人になった証

誰もが同じ 長い坂の途中
夢の背中 追いながら 孤独と出会ってゆく

そうさ みんな寂しさを相棒(あいぼう)に生きている

だから愛を求めてゆく その笑顔に今ときめいたように

夢のありか 君は探しため 旅立つだろう
でも寂しいときはかえって追いで ずっとここにいる

君は遠い場所 (遠い場所 )求め続けては
もっと遠い場所探し また登ってゆくだろう

見守っていいよ もし手を差し伸べ
振り向いたら 抱きとめてしまいそうな気がする

だけどいつもその行方 見届けて生きている
何もつけず見つめている そんな愛だってあるはずだから

夢のありか それはどこにある もしかしたら
君のほとり 眠るのかもしれない 君が気づく日まで

夢のありか 君は探すため 旅立つだろう
でも寂しいときはかえって追いで いつもここへ
夢のありか それはどこにある もしかしたら
君のほとり 眠るのかもしれない 光放ちながら


立木和森川的經典老歌
突然聽出感覺來了(經常後知後覺的某人==b)

夢のありか 直訳成梦想的所在
立木式低音炮一開 方向感全無
一頭紮進他的磁場裏,連歌詞都被忽悠了過去

細聽一下才發現竟然寫得還不錯

森森的高音雖然有點嚇人 剛上手甚至刺耳
聽慣了卻也別有風味
經過幾年的磨練 森還是出了些好歌
沒什麼功底和技巧可言 只是眾多唱歌的聲優之一
有努力足矣 不可強求

梦想的所在 很耐听的歌

盗鏈一記http://www.15150.com/ghtml/2006-10-26/271738.shtml
森迷的站子:p
http://www.ribenyu.net/nhk/

雖然以前也聽過 但果然是負面新聞一杯啊。。。。
又想起不思議公房了


放進MP3裏慢慢聽吧~~飄~~~


拖沓2個月,不思議公房的第四部最終還是在兩天裏翻出來了。
該松一口氣的時候,突然不放心起來。

之前已經見過幾個版本的翻譯,可還是近乎偏執地認為不夠完美。
於是自負地主動請纓,給自己找了件麻煩的差事。

戲謔的口吻,深思的意味。
已經聽過十幾遍的東西,
換一種語言竟然無奈地黯淡不少。
果然還是自己的國語造詣不行吧。

這是一部讓人深思的作品,也是這一系列中最有深度的一部。
————也許這也是自己的偏執
不過至少,它讓我靜下來了,不再一味地衝直撞。
這種久違的靜默是令人感動的。

| ホーム |


 BLOG TOP  »NEXT PAGE


上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。